www.flickr.com

2011年12月21日

To make you feel my love

這年Adele大紅,把她的《19》專輯挖出來聽,聽到這年輕女伶以另種優秀方式重新詮釋 To make you feel my love,隨即念舊想起了 Garth Brooks 的版本。

當初是在電影《Hope Floats》原聲帶聽到這首歌的,台譯《真愛告白》,1998的舊片,講心碎的離婚婦女返鄉追尋自我的故事。融合愛情與親情的文藝小品不算特出,原聲帶倒是難得精彩的鄉村選輯,CD第一首便是 Garth Brooks 演唱的 To make you feel my love,點出在妳背影守候已久的男主角心境,畫龍點睛,為電影加分不少。


(只找到這影片使用Garth Brooks原曲,請忽略影像聽音樂即可。)


十多年過去,我不時拿出這張原聲帶,只為了聽這首歌。歌曲旋律平淡,沒有太多的花腔炫技,輕輕吟唱,靜靜傾訴,卻是字字句句唱進心底。Garth誠懇而乾淨的嗓音,詮釋的相當細膩,歌聲裡有著因愛而生的信念與堅強,卻也隱約透露些許無奈、脆弱與滄桑。聽完心裡覺得暖暖的,卻似有種莫名傷感沉著擱在心底,在午夜夢裡迴盪不去。

就像戲劇裡男主角為女主角赴湯蹈火,歷盡千辛,最後見面了,卻僅淡淡說道「為你,千千萬萬遍」。情深言短,好杯桑。

聽來簡單的一首歌卻很考驗詮釋技巧。不是淪為平淡無趣,就是太過油腔滑調,盪氣迴腸也不可。Adele 的版本感情渲染力十足;對一個已為人母(且懷裡還抱著跌倒大哭的喵寶得不斷安撫)的我來說,聽完的感觸又不大相同了。

愛,用說的很簡單,要讓對方感受到且感動,有時好像沒這麼簡單啊。

附註: 此曲原唱該算是Bob Dylan,但非他早期著名的批判反戰系列,反而是偏晚期1997的作品,而且還是難得的愛情小曲。 

To Make You Feel My Love
by Bob Dylan

When the rain is blowing in your face
And the whole world is on your case
I would offer you a warm embrace
To make you feel my love

When the evening shadows and the stars appear
And there is no one to dry your tears
I could hold you for a million years
To make you feel my love

I know you haven't made your mind up yet
But I would never do you wrong
I've known it from the moment that we met
No doubt in my mind where you belong

I'd go hungry, I'd go blind for you
I'd go crawling down the aisle for you
There ain't nothing that I wouldn't do
To make you feel my love

The storms are raging on a rolling sea
Down the highway of regret
The winds of change are blowing wild and free
But you ain't seen nothing like me yet
There ain't nothing that I wouldn't do
Go to the ends of the earth for you
Make you happy, make your dreams come true
To make you feel my love

1 則留言:

匿名 提到...

nice idea, thanks for sharing...

Related Posts with Thumbnails