www.flickr.com

2008年2月4日

巧克力的七原罪地獄

David Lachapelle, Lusty Spring
裘莉姊姊:給我巧克力棒呵呵呵…

神啊,我有罪。
因緣際會被 James 定罪,這一看還真不得了,竟然是色慾大罪,既然此生無望進入天堂,罪孽深重的小妹要贖罪大概只能好好的把熱巧克力喝完?

Whittard:Lust ChocolateWhittard:Lust Chocolate
查了一下,發現這是 Whittard 的 Chocolate Sins 可可粉,七種口味以七原罪名之,加上兩種 Sparkles 巧克力碎片組成為一個 Gift Set
色慾(Lust):薄荷巧克力粉
貪婪(Greed):焦糖巧克力粉
驕傲(Pride):奢華巧克力粉
暴食(Gluttony):白巧克力粉
懶惰(Sloth):薑汁巧克力粉
嫉妒(Envy):濃度 70% 巧克力粉
憤怒(Anger):阿茲提克紅番椒巧克力粉
巧克力碎片1(Sprinkles):黑巧克力口味
巧克力碎片2(Sprinkles):牛奶巧克力口味

Whittard:Lust Chocolate

店家腦筋動得很快,嗜食甜物本身就有愉悅的罪惡快感,羅織七原罪名增加了誘惑的想像空間,否則拿到「七美德」巧克力,嘗著貞潔(purity)或是節制(self-restraint)口味,感覺可能和喝「健怡可樂」一樣沒勁。
而說到七原罪,不免讓人想起中世紀西洋古詩鉅作《神曲》,但丁對於七罪行與懲罰有著詩意獨到的刻畫。其實人非聖賢,這七原罪似乎較像是人性精神上的弱點,是否真成大罪在於程度區別,否則現代人天天扛罪於肩,大概未入中年已成痀僂老怪吧?雖然以前念西洋文學概論時沒能熟讀《神曲》,現在換個方式體會,特別是在這種手寒腳抖的冷天氣,溫潤緻郁的熱可可是精神的好伴侶,薄荷的微涼稍稍提振了微醺的思緒,有點像是在地獄裡嘗了靈藥,幻想天堂的美好。

罪惡的東西果然比較能撫慰人心。所以咖啡因跟可可鹼應該可以並列為第八罪 8th sin?

【附加伴手】抗鬱助眠熱可可

【附錄】七罪行 V.S.七美德
色慾(Lust) 貞潔(purity)
貪食(Gluttony) 節制(self-restraint)
貪婪(Greed) 慷慨(vigilance)
懶惰(Sloth) 熱心(integrity)
憤怒(Anger,) 溫和(composure)
妒忌(Envy) 寬容(giving)
傲慢(Pride) 謙遜(humbleness)


14 則留言:

凱小莉 提到...

熱可可是美德惡啊!! 冬天極助眠~但是也是肥胖罪惡的深淵! 恩~ 但是還是好想喝 哈

James 提到...

覺得 7 sins 看起來比較有興味,把 sprinkles 撒在 lust 上超可口,在冬季啜飲比看安姊的歡愉照實在多!

喵。 提到...

Lucifer 驕傲,
Mammon 貪婪,
Satan 憤怒,
Asmodeus 欲望,
Beelzebul 暴食,
Leviathan 嫉妒,
Belphegor 怠惰.

跟失樂園有關多些?

大隻喵 提到...

Dear chatte:

耶~~除夕我第一個送上祝福
祝福chatte 2008年鼠年天天開心 天天睡飽飽又吃飽飽喔!!!
^_________^


ps.另~~馬克那我也連不上了,不過我想馬克一定有他的想法,或者說不定只是改版而已,不要擔心吧!!

chatte 提到...

@凱小莉
「美德惡」聽起來不錯,和「低調奢華」聽起來有幾分類似,好吃的東西似乎都很容易令人發胖啊...(遠目)

chatte 提到...

@James
想像的美感永遠比迎面直擊來的美好?

chatte 提到...

@喵。
你說的對,怎麼可以漏掉John Milton的經典,老師不要當我(掩面)

chatte 提到...

@大隻喵
謝謝妳的祝福,托感冒的福,藥吃下去就一直昏睡,果然睡得很飽。我想按照莫非定律,應該開工那天病會全好=.=

--
我有收到Mark的回音,這方面會尊重他的決定,暫且不需要為他擔心:)

James 提到...

改編已故指揮家柴利比達克的名言:

「對於想像的耽溺猶如帶碧姬巴杜的相片上床」

chatte 提到...

@James
回敬攝影大師Lartigue的名言,「光是談論照片而不去拍照,真是愚蠢;就好像我不斷地在談論一個我愛慕的女人而不去和她做愛一樣。」

對美食的熱愛描述過多也是無益;美食上桌還論什麼相片,刀叉拿起來全部掃光才是王道,這點在吃米其林三星料理時倒是有所體悟:P

James 提到...

很同意 Lartigue 的看法,知行合一才是王道

喵。 提到...

再度亂入。

說論照片與攝影;談食與吃喝這兩者或許可交相類比。但...不斷地在談論(或思念或妄念。)一個愛慕的女人,卻不成立馬找對方做愛吶(即便潘鄧驢小閒者也還得三思三思吧?)。

而女人不該類比於任何世界上的其他物事。

喵。
晚上又吃火鍋...冏rz

喵。 提到...

啊...

上者次序,還有待各年齡層調整。

chatte 提到...

@喵。
同意喵。大所說的,或許女性不該被類比為世界上的任何事物,因為女人是如此獨一無二;然而女性卻有這樣的魔力,能夠兼涵所有事物所代表的美好。

突然想到這首 nursery rhyme
What are little girls made of?
Sugar and spice, and everything nice...

Related Posts with Thumbnails